关于作者

网络推荐

banner

毛语录正在被美国政客引用

上一篇 / 下一篇  2008-07-08 13:40:23

 

美国共和党总统候选人琼/麦肯在上议院的演说中频频引用毛主席语录。

台湾联合报指责他在引用时频频出错。

他把“百花齐放”说成是“千花齐放”,把“黎明前的黑暗”说成是“天黑前最暗的时光”。

“百花齐放”本来是毛主席在最高国务会上为提倡艺术和科学进步繁荣社会主义文化提出的一个方针。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2008年7月7日、台湾「聯合報」は、米大統領選挙の共和党候補であるジョン・マケイン上院議員は演説の際、中国の毛沢東(もう・たくとう)元主席が残した名言「毛語録」を度々引用するが、そのほとんどが間違っていると報じた。環球時報が伝えた。

記事では、いくつかの例を紹介した。例えば、マケイン上院議員がペンシルバニア州の集会で演説を行った際、「インターネット技術は連邦政府が開発したのは周知の事実だが、政府はそれを民間にも開放した。問題を解決する際は、何事も『“千”花斉放』にするべき…」と発言。本来は「“百”花斉放」と言うべきところを、「“千”花斉放」と言ってしまった。「百花斉放」とは、「芸術や科学技術を進歩させ、社会主義文化を繁栄させよう」という意味。毛元主席が、56年の最高国務会議で提案した。


さらに記事は、マケイン上院議員が大統領予備選で毎回必ず口にする「完全に暗くなる前の最も深い暗闇」についても、「毛語録」の「夜明け前の暗闇(黎明前的黒暗)」からの誤用だと指摘した。(翻訳・編集/NN)

 


TAG: 毛语录 美国 政客

引用 删除 strangera   /   2008-07-21 15:12:36
有点意思.................................................................
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)