关于作者

网络推荐

banner

龜兔賽跑新说----续

上一篇 / 下一篇  2008-02-22 11:45:53 / 个人分类:分享与休闲

The hare and the tortoise, by this time, had become pretty good friends and they did some thinking together. Both realised that the last race could have been run much better.

這下子,兔子和烏龜成了惺惺相惜的好朋友。它們一起檢討,兩個都很清楚,在上一次的比賽中,它們可以表現得更好。

 

  So they decided to do the last race again, but to run as a team this time.

所以,他們決定再賽一場,但這次是同隊合作

 

  They started off, and this time the hare carried the tortoise till the riverbank. There, the tortoise took over and swam across with the hare on his back.

它們一起出發,這次可是兔子扛著烏龜,直到河邊。在那裡,烏龜接手,背著兔子過河。。

 

  On the opposite bank, the hare again carried the tortoise and they reached the finishing line together. They both felt a greater sense of satisfaction than they'd felt earlier.

到了河對岸,兔子再次扛著烏龜,兩個一起抵達終點。比起前次,它們都感受到一種更大的成就感。

 

  The moral of the story? It's good to be individually brilliant and to have strong core competencies; but unless you're able to work in a team and harness each other's core competencies, you'll always perform. below par because there will always be situations at which you'll do poorly and someone else does well.

這故事的有什麼啟示?個人表現優異與擁有堅強的核心競爭力固然不錯,但除非你能在一個團隊內(與別人)同心協力,並掌控彼此間的核心競爭力,否則你的表現將永遠在標準之下,因為總有一些狀況下,你是技不如人,而別人卻幹得蠻好的。

 

Teamwork is mainly about situational leadership, letting the person with the relevant core competency for a situation take leadership.

團隊合作主要就是有關情境(權變)領導這檔事,讓具備處理某一情境能力(核心競爭力)的人當家做主。

 

There are more lessons to be learnt from this story.

從這故事,我們可以學到更多

 

Note that neither the hare nor the tortoise gave up after failures. The hare decided to work harder and put in more effort after his failure.

我們了解,在遭逢失敗後,兔子和烏龜都沒有就此放棄。兔子決定更拼,並且投入更多的努力。

 

The tortoise changed his strategy because he was already working as hard as he could. In life, when faced with failure, sometimes it is appropriate to work harder and put in more effort.

在盡了全力之後,烏龜則選擇改變策略。在人的一生中,當失敗臨頭時,有時我們需更加努力。

 

  Sometimes it is appropriate to change strategy and try something different. And sometimes it is appropriate to do both.

有時則需改變策略,嘗試不同的抉擇。有時候,兩者都要一起來。

 

  The hare and the tortoise also learnt another vital lesson. When we stop competing against a rival and instead start competing against the situation, we perform. far better.

兔子和烏龜也學到了最關鍵的一課。當我們不再與競爭對手較力,而開始逐鹿某一情境時,我們會表現得更好

 

  When Roberto Goizueta took over as CEO of Coca-Cola in the 1980s, he was faced with intense competition from Pepsi that was eating into Coke's growth.

1980年代,當古茲維塔接掌可口可樂執行長時,他面對的是百事可樂的激烈競爭,可口可樂的市場成長正被它蠶食掉。

 

  His executives were Pepsi-focussed and intent on increasing market share 0.1 per cent a time.

古茲維塔手下的那些管理者,把焦點全灌注在百事可樂身上,一心一意只想著一次增長百分之零點一的市場佔有率。

 

  Goizueta decided to stop competing against Pepsi and instead compete against the situation of 0.1 per cent growth.

古茲維塔決定停止與百事可樂的競爭,而改與百分之零點一的成長此一情境角逐。

 

  He asked his executives what was the average fluid intake of an American per day? The answer was 14 ounces. What was Coke's share of that? Two ounces. Goizueta said Coke needed a larger share of that market.

他問起美國人一天的平均液態食品消耗量為多少?答案是十四盎斯。可口可樂在其中有多少?答案是兩盎斯。古茲維塔說,可口可樂需要在那塊市場做大佔有率。

 

The competition wasn't Pepsi. It was the water, tea, coffee, milk and fruit juices that went into the remaining 12 ounces. The public should reach for a Coke whenever they felt like drinking something.

我們的競爭對象不是百事可樂,要是佔掉市場剩餘十二盎司的水、茶、咖啡、牛奶及果汁。當大家想要喝一點什麼時,應該是去找可口可樂。

 

  To this end, Coke put up vending machines at every street corner. Sales took a quantum jump and Pepsi has never quite caught up since.

為達此目的,可口可樂在每一街頭擺上販賣機,銷售量因此節節上升,百事可樂從此再也追趕不上。

 

  To sum up, the story of the hare and tortoise teaches us many things.

Chief among them are that fast and consistent will always beat slow and steady; work to your competencies; pooling resources and working as a team will always beat individual performers; never give up when faced with failure; and finally, compete against the situation. Not against a rival.

結論:龜兔賽跑的故事啟發我們良多。

最重要的是:

動作快且前後一致的人總是勝過緩慢且持續的人

依著自己的優勢(專長)來工作;

結合所有的資源且團隊合作的人,總是打敗單打獨鬥者

面對失敗時,絕不輕言放棄;

最後,與某一情境競爭,而不是限定某對手


TAG: THE the The 新说 tortoise hare together

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)