关于作者

网络推荐

banner

(转)“老师”和“教师”

上一篇 / 下一篇  2008-04-16 11:54:21 / 个人分类:other

我们学校的大老板二老板不论在大会小会上,总喜欢用“教师”,而不用“老师”。如,说到某个具体老师时,本来该称“某某老师”,他们偏说成“某某教师”,面对全体,本来该说“老师们”,他们偏喊“教师们”。他们不管使用得是否恰当是否符合语言习惯,反正学校的会议上就是他们说了算,就只有他们有话语权。

“老师”和“教师”,形态上只有一字之差,意义上也没有大的不同,但感情上却大有区别。《现代汉语词典》的解释是,“教师:教员”,而“教员:担任教学工作的人员”。由此可见,“教师”是一种职业名称,为不带感情色彩的中性词。“老师:尊称传授文化、技术的人”,也是指称一种职业,但不是一般的称谓,它带有尊敬这种褒扬的感情色彩。

语言学告诉我们,语言符号是一种信息载体,词这种语言符号是词义信息的载体。一个词所承载的词义信息一般都是多元的,不仅承载理性意义,还承载一些其他类型的词义信息。理性意义是词义的核心,其外的其他词义信息都是附属在理性意义之上的,统称为词的色彩义。词的感情色彩是指词所传达出来的人们对词的指称对象的或褒或贬的态度信息。

说得好极了!使用某个词语的时候,总是附带上了使用者对指称对象的态度信息。叫“教师”而不称“老师”,表明在这两个老板心目中,手下这些人只是能工作能说话的机器,他们同手下的关系是冷冰冰的上下级关系,他们对手下没有丝毫的尊敬意味。

事实证明,每次的教师会议上,除了提这样那样的要求,就是拿下岗缓聘之类相威胁,从来没有说到老师的待遇。老师家人生病或者自己生病需要请假,要自己调好课程待回来后补课,而请假期间的工资却要扣除;逢年过节老师们得给领导以各种形式祝贺,老师们辛苦病痛却不见领导的慰问;大老板家不在学校,只偶尔住校,却占用了学校唯一的一套套房,老师们一般要两个人挤一间小房间;老板办公室终日开着空调,老师们备课的用电却要自己付费;老板用公家电脑在上班时间玩游戏、看股票行情,老师备课要自己掏腰包买电脑;老板外出包出租车,老师公出回来只能报销三分二路费……

每次会议上听他们用到“教师”一词而不用“老师”,我总想起《西游记》中孙悟空喊猴子猴孙的一句,“小的们……”。其实孙悟空对“小的们”是很爱惜的,没有把“小的们”当机器。过去的电影中总看到国民党军官吆喝道“弟兄们给我冲”,不管有没有把士兵当弟兄,但这样喊应该比直接叫“炮灰”好听一些。古语云:国士待我,国士报之;庶人待我,庶人报之。不称“老师”,喊“教师”,这种老板治下的老师们的工作积极性可想而知,学校的教学质量可想而知。


TAG: 老板 老师 学校 语言 教师

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)