英译中对不对

To continuously seek innovative ways to provide the best quality products and turn-key services at globally competitive prices for our customers through developing and implementing new technologies and building trust and teamwork among our employees.
通过开发和运用新技术及建立公司员工之间的互信合作关系,努力创新,为客户提供有全球价格竞争力的高质量产品及整套服务。

To continually strive to provide the best quality product that not only meets, but exceeds, our customer’s expectations and requirements.
持续努力提供高质量的产品,不仅要满足还要超出客户的期望和要求。

不知以上译得对不对? 请高手指点
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • kelvine72 (2008-6-24 12:39:31)

    To continuously seek innovative ways to provide the best quality products and turn-key services at globally competitive prices for our customers through developing and implementing new technologies and building trust and teamwork among our employees.
    通过开发和运用新技术及建立公司员工之间的互信合作关系,努力创新,为客户提供有全球价格竞争力的高质量产品及整套服务。

    通过发展和运用新技术并在我们的员工中建立诚信和团队合作的关系, 持续地追求创新方法来给我们的客户提供最好品质的产品和即时的服务, 并给客户提供在全球范围内有竞争力的价格.

    To continually strive to provide the best quality product that not only meets, but exceeds, our customer’s expectations and requirements.
    持续努力提供高质量的产品,不仅要满足还要超出客户的期望和要求。
  • isower (2008-6-25 07:59:53)

    谢谢。

    高人呀。